perjantai 7. marraskuuta 2008

KFOR rakastaa lapsia



"Auta meitä auttamaan teitä" tai jotakin sinnepäin. Mainostila on halpaa, joten miksikä ei? Mutta eivät paikalliset aina auta. Viime viikolla eräs albaani kynttäsi erään serbikylän laidalla olevaa peltoa. Kysyeinen maatilkku oli oikeastaan joutomaata täynnä roskia, mutta serbit laidunsivat siellä välillä lehmiänsä, joten pellon kyntääminen aiheutti närää, riitelyä ja väkivallan uhan. Kävimme sitten selvittelemässä kenelle pelto kuuluu, ja kunnassa todettiin että ko. maa-alue on kunnan omistuksessa. Kohta siihen rakennetaan aita ja kukaan ei enää saa käyttää sitä. Ei mennyt ihan suunitelmien mukaan.



Onko se lohduttavaa, että lapset ovat viattomia vai onko masentavaa, että on vain ajan kysymys kun ne eivät enää ole?

Ja täysin satunnaisena huomiona toisesta kuvasta ja sen sisältämästä "KFOR-i" sanasta: ilmeisesti albaanitkin käyttävät "i"-suffiksia vierasperäisten sanojen muuttamiseen omaan kielensä sopivaksi. Heilläkin on varmaan kohta useassa kodissa digiboxI ja siihen sopiva antennI.

Ei kommentteja: